近年の声優の立場などとベテラン声優の収入源

当時としては一般的なことであるが、シェイクスピアの戯曲は他の劇作家の作品に依拠しているものや、古い説話や歴史資料文献に手を加えたものが多い。例えば、おそらく『ハムレット』(1601年ごろ)は現存していない先行作品(『原ハムレット』と呼ばれる)を改作したものであることや、『リア王』が同じ題名の過去の作品を脚色したものであることなどが研究の結果明らかとなっている[17]。 また歴史上の出来事を題材としたシェイクスピアの戯曲は、古代ローマや古代ギリシアを舞台としたものと近世イングランドを舞台としたものの2種類に大別されるが、これらの作品を執筆するにあたり、シェイクスピアが資料として主に用いたテキストは2つある。前者の材源はプルタルコスの『英雄伝』(トマス・ノース (Thomas North) による1579年の英語訳[18])であり、後者が依拠しているのはラファエル・ホリンシェッドの『年代記』(The Chronicles of England、 Scotland、 and Ireland、1587年の第2版)である。『年代記』は史劇だけでなく『マクベス』や『リア王』の素材ともなっている[19]。 またシェイクスピアは同時代の劇作家(シェイクスピアと同年の生まれだが早くから才能を現していた)クリストファー・マーロウの文体を借用していると考えられることもある[20]。 シェイクスピアの作品の中でも、劇作法、テーマ、舞台設定などの点からみて最も独創的といえるのは『テンペスト』である[21]。シェイクスピアの戯曲のいくつかは四折判の単行本として刊行されているが、多くの作品はファースト・フォリオに収録されるまで未刊行のままであった。シェイクスピアの作品を悲劇・喜劇・史劇に分類する伝統的な区分は、このファースト・フォリオの構成に従ったものである。喜劇的な筋書きでありながらも倫理的な悩ましい問いかけを提示するような複雑な作品もいくつか存在するが、フレデリック・ボアズやW.W.ローレンス、E.M.W.ティリヤードといった近代の批評家は、これらの作品に「問題劇」ないし悲喜劇の用語を与えている。後期の喜劇作品に「ロマンス劇」の語が適用されることもある。シェイクスピアの戯曲の正確な創作年代については多くの議論がある。またシェイクスピアが生前に自作の信頼できる版を刊行しなかったという事実により、シェイクスピア作品の多くがはらんでいるテキスト上の問題が起きている。すなわち、すべての作品の刊本の版ごとに、多かれ少なかれ原文に異同のある異本が存在しているのである(このため、シェイクスピアが実際に書いた部分と別人による改変を特定ないし推定する本文批評が現代の研究者や編者にとって大きな問題となる)。ベン・ジョンソンのような他の劇作家と異なり、シェイクスピアは自作の定本を刊行することに関心を払っていなかったと考えられる[22]。 こうした異本は、底本がシェイクスピアの自筆原稿であったか筆耕者の手を経た清書稿であったかにかかわらず、印刷業者のミスや植字工の誤読、原稿の読み違えで正しい順に詩行が配置されなかったことなどにより生じる[23]。



虚(ホロウ)は、漫画『BLEACH』に登場する悪霊の総称である。本稿ではその概要とこれに該当する登場人物について記述する。現世を荒らす悪しき霊体。その正体は何らかの理由で堕ちた人間の魂。人間の魂魄が主食で、生きた人間を襲っては死に至らしめる。死神によって魂葬されなかった魂は、通常外部からの影響がない限り、数ヶ月、数年の時を経て胸に孔が開き霊子が霧散し再構成後、虚(ホロウ)となる。又、半虚(デミホロウ参照)のように胸に開きかけた孔を無理やりこじ開けることで強制的に虚にすることもできる。記憶や知能は残っており、他者との会話も出来るが、心は失っているため捕食や戦闘と言う目的のためにのみ頭脳を駆使している事がほとんど。中には他の個体を統率して群れを成したり、死神に対して心理戦を仕掛けて来たりなど、かなり狡猾な個体も存在する。「虚圏」と現世を自由に行き来できる神出鬼没の存在であり、個体によって様々な能力を有している場合が多い。



アイドル声優として売り出される者は例外として、通常は各作品の制作プロダクションなどから声優の事務所庶務に、アニメーション、洋画ビデオ吹替、ナレーションなど各作品の「オーディションのお知らせ」が通達されるのみで、声優はこれらに事務所を通じて応募し、合格目指してオーディションを受験する。ただし、すべての声優がオーディションに参加できるとは限らず、声をかけられた事務所のマネージャーは、役柄に合うと判断した所属声優をピックアップしてオーディションを受けさせるのが通例である。オーディションの手間をかけず、事務所単位で制作されているボイスサンプルを収録したCDなどを参考にキャスティングを済ますこともある。過去にOVA『ファイアーエムブレム 紋章の謎』の主人公マルスの声優が、ファミリーコンピュータMagazine(現在は廃刊)で行われていたファンからの人気投票で緑川光に決まったということがあったが、これは極めて異例である。



同様に音声の内容を表す字幕である中間字幕が画面の中央に表示されるのに対し、画面の下辺部 (sub) に表示されることからこう呼ばれる。ただし、まれに上辺部や、(縦書きできる言語では)左右辺部に表示されることもある。本来の音声を何らかの理由で利用できない視聴者のために用意される。具体的な用途には以下のようなものがある。他言語の話者のために、翻訳して字幕にするものである。



前のページへ戻る